تا به حال برای خدمتگزاری امام زمانمان چه زحمتی کشیده ایم؟؟!
در ادامه مطلب یک نمونه از شرح حال یاران و مبلغین قدیم امام زمان اروحنا لتراب مقدم الفداء را با هم می بینیم که برای یادگیری یک زبان برای مقابله با دشمنان حضرت چه سختی ها کشیده است!حال ما با اینکه می دانیم هرچه داریم از اوست ولی سراسر کوتاهی و قصور....!مقایسه شرح حال خود با امثال این بزرگان....!
مرحوم شیخ جواد بلاغى(1) از استادان مرحوم والد بود. ایشان یکى از علماى بزرگ اسلام است که کتابهاى نفیس و گرانقدرى، همچون «الرحلة المدرسیة و الهدى الى دین المصطفى»(2) را در رد آیین یهود و مسیحیت به رشته تحریر درآورده است. کتابهاى ایشان در این زمینه از جمله بهترین کتابهاست. در این کتابها به تحریف هاى تورات و انجیل پرداخته شده و آن مرحوم تناقضات عهدین را کنار هم نهاده و اختلاف نسخ تحریف شده فعلى را با تورات و انجیل اصلى به اثبات رسانده است. کتابهاى ایشان فوق العاده ارزش دارد. اگر یک صفحه از این کتابها را در مقابل خود بگذارید مطالب و دلایل بسیارى براى اسلام آوردن یک شخص یهودى یا مسیحى در آن خواهید یافت.
شیخ جواد بلاغى بسیار فقیر بود و به زحمت خرج زندگى خود را به دست مىآورد. از همین رو سرانجام بر اثر بیمارى سل مُرد. اما اینکه چطور این کتابها را نوشت خود حکایتى بسیار آموزنده است. از مرحوم والد [آیة اللَّه العظمى میرزا مهدى شیرازى قدس سره]، نقل شده است که ایشان براى نوشتن این کتابها نیاز به فراگیرى لغت عبرى داشتند؛ چرا که تورات و انجیل به زبان عبرى است و آن زمان مانند امروز دانشگاهى نبود که این زبان را آموزش دهند و این کتابها را دقیق ترجمه کنند. در نتیجه ایشان براى آنکه بدانند ترجمههاى عربى و فارسى با اصل کتابها فرقى دارند یا نه، تصمیم مىگیرند لغت عبرى را بیاموزند.
در آن زمان اسرائیل وجود نداشت و یهودىها در همه جاى جهان از جمله در سامرا پراکنده بودند. در این شهر بازارى وجود داشت به نام سوق الیهود، که یهودىها و بچههایشان در آن به زبان مادرىشان یعنى عبرى گفت و گو مىکردند.
ایشان ابتدا مىخواستند عبرى را از بزرگان و علماى یهود یاد بگیرند، ولى آنها آموزش نمىدادند؛ زیرا معلوم بود هدف شیخ از یادگیرى عبرى، استفاده از آن علیه یهودیت است. بازاریان و تجار نیز از آموزش زبان عبرى به شیخ خوددارى مىکردند.
مرحوم بلاغى گاهى اوقات براى فهمیدن معناى یک کلمه مجبور مىشد سر ظهر که هیچ کس در آن گرماى سوزان عراق بیرون نمىآمد و همه در سردابها مشغول استراحت بودند، به محله یهودىها برود و با پول نهار و شامش آب نبات مىخرید و به بچه یهودىها که بیرون مانده بودند مىداد تا یک کلمه از کتاب تورات برایش معنا کنند.
در آن گرما همه مردم بیست، سى پله زیر زمین مىرفتند تا در محیط خنکى باشند، و حتّى در حرم عسکریین علیهما السلام هم کسى پیدا نمىشد و از گرما ضریح داغ مىشد تا جایى که نمىشد بر آن بوسه زد. عدهاى براى آنکه لبشان نسوزد عبا را روى ضریح مىگذاشتند و روى عبا را مىبوسیدند. مرحوم بلاغى در چنین وضعیتى تورات را که دو برابر قرآن است زیر بغل مىگرفت و از بچهها معناى کلمات آن را مىپرسید و به این شکل لغت عبرى را یاد گرفت
مرحوم بلاغى با خود نگفت خدایا، نه دانشگاهى وجود دارد که عبرى یاد بگیرم، نه پولى دارم و نه طاقت گرما دارم. بلکه با تعقل و تدبرى که حضرت صادق علیه السلام مىفرماید، به این نتیجه رسید که به رغم تهى دستى برود از بچههاى یهودى یاد بگیرد و کلمه کلمه یاد گرفت. عبرى لغتى است که هر چند با زبان عربى خویشاوند و هم ریشه است، ولى شباهت زیادى به عربى ندارد و آموختن آن آسان نیست. چه قدر صبر و کوشش خستگىناپذیر لازم است تا از طریق معلمانى که بچه هستند، بر این زبان تسلط حاصل شود. آن وقت ما بیاییم این صبر را با صبر خود، مقایسه کنیم، اصلا قابل قیاس نیست. آن بزرگوار با چنین مشقتهاى طاقت فرسایى الهدى و الرحله را نوشت. من دهها کتاب در مناقشه کتاب عهدین دیدهام، اما واقعا این دو کتاب مرجعى براى محققان است و دیگران نیز که خواستهاند در این زمینه کتاب بنویسند از آنها استفاده کردهاند.
«این
معناى صبر در تبلیغ است. حال روز قیامت، ما را کنار شیخ جواد بلاغى مىگذارند!؟ امثال
ما هرگز شایستگى مقایسه شدن با ایشان را نداریم».
1) محمد جواد بلاغى (1283 - 1352 ق) از شاگردان آقا رضا همدانى، شیخ محمد طه، ملا کاظم خراسانى و استادِ آیة اللَّه خویى بود.
2) ایشان کتاب هاى دیگرى نظیر انوار الهدى و نصائح الهدى نیز دارند که با کتاب پیش گفته تشابه اسمى دارند.
منبع : وب سایت فطرت - وب سایت امام حاضر(عج)
- ۹۰/۱۲/۰۴